感謝《奔三野郎 Arasayarou》節目分享野郎在節目製作中感受到的幽默
以下為野郎文字整理
各位創作者們都如何製造「笑果」呢?
在製作節目過程中,我們發現幽默一直是留住聽眾很重要的元素。
而在過程中我們也慢慢地在學習駕馭各種幽默。
■目前在節目中所使用的幽默
①自我嘲諷(自黑):用於拉近距離
・實用例:只要有聽眾羨慕我們在日本,我們就會自嘲自己是廢物小社畜然後假哭。去維持聽眾與自己之間地位的對等。
②劇場化:軟化議題協助複習內容
・實用例:我們在討論「日本的奧運神話」的時候,用引擎起火硬要飛的比喻,透過小劇場的方式讓聽眾理解日本在舉辦奧運的執念有多強。
③反諷(目前使用上很小心)
・實用例:我們在節目中用「我們的好鄰居得了感冒還來上課」,去比喻「中國散播武漢肺炎」這件事情。
④日式漫才(迎合裝笨、協助釐清笨點再吐槽)
・實用例:因為奔三野郎在節目中大量地討論日本文化的矛盾,對於生活脈絡不在日本的台灣聽眾而言,有時候會很難體會我們所感受到的矛盾,因此會透過一半說明引導一半順著話說的方式,去帶出矛盾點,然後再進行吐槽。
※聽眾必須要對於脈絡有理解後再進行吐槽,那個笑果才會顯著。
■幽默方程式
在經驗中,我們發現呈現幽默時包含三個橋段:
①鋪陳:完整地把場景帶入節目
②爆點:Punchi-line(落ち),應該要笑果的地方
③反應:夥伴的笑聲、罐頭笑聲
這三個元素缺一不可。
而在一些特殊的幽默類型(反諷、黑色幽默)的時候,會多一個過程叫做「刻意緊張(tension)」。也就是故意講一些特別難令人接受或是刻薄高傲的話語,讓現場氣氛刻意凝結。
舉例:
B「台灣同婚過了欸~好棒喔~~」
A「幹!!!」
(這裡是緊張點)
B「怎麼了,相愛的人可以結婚是美好的事情呀?」
A「紅色炸彈要翻倍了啦!說好一律1600蛤!」
(緊張解除,因為我們明白A憤恨的點是紅包翻倍,而非反對同婚。)
這種「刻意緊張」會造成聽眾的心情不適,尋求解放。因此,在後面緊接著恰當的自嘲或是展開去解除緊張,這個緊張解除鎖帶來的解放感,會讓笑果更上一層樓。但這也是最困難的部分,因此「反諷」是非常難駕馭的幽默類型。
有興趣的朋友可以參考以下影片:
05:50 開始(已設好時間點)
可以感受一下連小羅勃道尼都失手的反諷橋段。
這支影片讓我學了不少東西
分享給各位為了幽默而煩惱的製作人
這些心得除了經驗外,其實大部分都是來自喜歡的播客前輩們的節目、喜歡的喜劇、表演藝術中所整理出來的心得,神的是那些前輩哈哈
補充解析:《語言好好玩》逸如-為什麼會有「幽默」
「幽默」的產生和「失諧(incongruity)」很有關係,也就是大家覺得說出來好像哪裡怪怪的。
A的那句「幹」在原文寫「緊張點」,在我們學科就是指它產生了失諧;
這個失諧很看重語境(說話人、環境、場合),因為這句「幹」在護家盟的語境下根本不會產生失諧;
但在這裡可以,是因為說話者本身應該就是支持同婚的立場,卻居然罵了髒話,就會讓人覺得:咦?哪裡怪怪der?
而最後的那句就是「解惑」,當聽眾自行或靠別人把失諧點解掉,那就有可能產生幽默!
像我原文寫的,幽默很靠說話者和聽話者共同去經營;
如果你自己認為不太會讓人發笑,也不要試圖去解釋(會造成反效果),好好維持自己的人設就好囉~~~
延伸閱讀
喜劇大師的13堂幽默課:好萊塢首席脫口秀編劇的教戰手冊
〈專文推薦〉 脫穎而出的喜劇教材 史蒂夫*艾倫(Steve Allen)…www.books.com.tw
雞蛋糕碎碎唸
感謝《奔三野郎》Green和Dennis製作這麼有趣的節目,閒聊節目能讓人覺得有趣,背後需要很多細心設計跟巧思。也感謝《語言好好玩》逸如從語言學觀點解析「幽默」的原理,都推薦大家去聽聽他們的節目噢!
以上。
Happy Podcasting!